スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat

2010年02月15日 10:55

cop0.jpg

S.T.A.L.K.E.R.シリーズ最新作「Call of Pripyat(以下CoP)」が遂にリリース。
ファンとしては待ちに待った最新作ということで、寝食を忘れてプレイしている次第です。

今作は「S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl」直後の世界が舞台になっています。
Shadow of Chernobylの主人公Marked Oneが切り開いたチェルノブイリ原子力発電所への道。
未知なるお宝ゲットを夢見るSTALKER達が後に続く中、ウクライナ軍が調査のために飛ばしたヘリが尽く墜落するという困った事態が発生。
プレイヤーはDegtyarev少佐となり、墜落事故および開放されたZone深部の謎に挑まなければなりません。


cop1.jpg

とにかく今回のCoPは「Zoneに放り出された」という感が非常に強い作品となっています。
チュートリアルなどという軟弱な機能はありません。ゲームが始まったその瞬間からサイバイバルです。
どう見ても「良く訓練されたSTALKERファン」に向けて製作されており、最近のゲーム業界における「万人が楽しめる」という傾向から真逆を突っ走るアグレッシヴさには思わず襟を正さずにはいられません。
次回作「S.T.A.L.K.E.R. 2(仮称)」では家庭用ゲーム機とのマルチプラットフォームと噂されている為、あえてシリーズの最後をハードコアな内容で飾ったのかと考えると、少々寂しい気もします。
シリーズ未プレイの方がいきなり本作品から入ると、産まれたての小動物のように右も左も分からなくなると思われますので、新米STALKERは素直にShadow of Chernobylから始めた方が無難でしょう。


cop2.jpg

CoPではこれまでと違って、劣化した銃器はトレーダーが買い取ってくれない上に、「死体にアイテムを詰め込んで引きずってゆく」という手法も不可となっており、美味しいグッドハンティングで手軽にお金を稼ぐことが難しくなっています。
快適な旅を続けるには、いかに多くの死体を漁り、素早く質の良いアイテムを見極めるかが鍵となるでしょう。
冒険の最中にバキューンと銃声が聞こえたら、近くで誰かがミュータントや敵と戦っている証拠。すぐに現場へと急行しましょう。
「いっぱい死人が出ると良いなぁ」と不謹慎な思いを馳せつつ遠くから成り行きを見守り、戦闘が終わると同時に犠牲者の元へとダッシュ。一直線に走り寄って、素早く遺品を奪う。行動が遅れると、近くにいるNPCが全て回収してしまうので必死です。
ハイエナ行為こそが王道であり覇道。涙も枯れた男たちの非情な世界。このイカれた時代へようこそ。
「弱肉強食」が全てのホームレスシミュレーターとしても作品を堪能できるでしょう。



cop3.jpg

今作はサブクエストに力が入っており、「~を取って来い」という単なるお使いクエストは少なく、キチンとストーリーを感じさせてくれるものが多い印象です。
強力な銃器やアーティファクト探知機が序盤で手に入ったりしますが、強力なミュータントも初期のクエストで登場するので、ゲームが破綻している感はありません。
Bandit、Duty、Freedomなどのファンクションももちろん登場。中立的な立場でゲームを進めることができますが、それだとミュータントやゾンビSTALKERとの戦闘が中心になってしまう感がありますので、引き締まった銃撃戦を楽しみたい方はどこかのファンクションと敵対してみるのも良いでしょう。
そういう箱庭的な自由度も、作品が持つ幅として魅力になっています。


コメント

  1. 俺もおっさん | URL | -

    Re: S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat

    すぐにでもやりたい、でも英語が無理・・・

  2. SAMMark | URL | I9hX1OkI

    Re: S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat

    COPパッケ版組ですが特典が沢山で満足でした!
    日本語化も進んで居るので英語は…って人も楽しめますよ

  3. Pants | URL | -

    Re: S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat

    >俺もおっさんさん
    国内のSTALKERファンの皆さんが凄い勢いで翻訳作業を進めてくださってますので、そう遠くないうちに日本語化MODが完成すると思いますよ。
    日本語化Wikiをこまめにチェックすると良いでしょう。

    >SAMMarkさん
    Steamでクソ安くリリースされた時は涙を飲みましたが、たまには特典付きパッケも良いものですよね。
    現時点での日本語化MODを導入してみたんですが、半分ぐらいは翻訳されている印象でした。かなり助かっております。

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://ossangamer.blog19.fc2.com/tb.php/186-d7ded54b
この記事へのトラックバック


最近の記事


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。